Monthly Archives: March 2022

Պայմանագիր

Պայմանագիր է համարվում երկու և ավելի անձանց համաձայնությունը, որն ուղղված է քաղաքացիական իրավունքներ և պարտականություններ առաջացնելուն, փոփոխելուն կամ դադարելուն։

Պայմանագիրը կամային ակտ է, կողմերի կամավոր համաձայնություն։ Պայմանագիր կնքելուն հարկադրել չի թույլատրվում, բացառությամբ այն դեպքերի, երբ պայմանագիր կնքելու պարտականությունը նախատեսված է օրենքով կամ կամովին ստանձնած պարտավորությամբ։

ՊԱՅՄԱՆԱԳԻՐ ՏԵՍԱԿՆԵՐՆ ԵՆ

Հիմնական և նախնական պայմանագրեր

Հիմնական է համարվում այն պայմանագիրը, որը կողմերի համար անմիջականորեն առաջացնում է գույքի փոխանցման, աշխատանքների կատարման, ծառայությունների մատուցման կամ քաղաքացիաիրավական պարտականությունների իրականացման հարաբերություններ։

 

Նախնական են համարվում այն պայմանագրերը, որոնցով պայմանավորվող կողմերը պարտավորվում են դրանով նախատեսված պայմաններով ապագայում կնքել հիմնական պայմանագիր։

 

Հատուցելի և անհատույց պայմանագրեր

Հատուցելի են համարվում այն պայմանագրերը, որոնցով մի կողմի կատարվածի դիմաց մյուս կողմը պետք է փոխհատուցի։ Հատուցումը կարող է լինել դրամով, այլ գույքով կամ որոշակի աշխատանքի կատարմամբ։ Պայմանագրերը հիմնականում լինում են հատուցելի։

 

Անհատույց է ճանաչվում այն պայմանագիրը, որով կողմը պարտավորվում է որևէ բան հանձնել մյուս կողմին, առանց նրանից վճար կամ այլ հանդիպական կատարում ստանալու։ Օրինակ` գույքի անհատույց օգտագործման պայմանագիր, նվիրատվության պայմանագիր։

 

Կոնսենսուալ և ռեալ պայմանագրեր

Կոնսենսուալ են համարվում այն պայմանագրերը, որոնց կնքման համար բավական է միայն կողմերի համաձայնությունը, որևէ գործողության կատարում չի պահանջվում։ Ռեալ են կոչվում այն պայմանագրերը, որոնք կնքված են համարվում, երբ կողմերի փոխադարձ համաձայնության հիման վրա կողմը մյուսին իր է հանձնում։

Փոխհամաձայնեցված և միանալու պայմանագրեր 

 

Айраванк

Монастырь Айраванк – одна из скрытых жемчужин Армении, построенная на берегу озера Севан. От стен монастыря открываются живописные панорамные виды, настраивающие на покой и умиротворение. Айраванк известен не только своей интересной архитектурой, но и любопытными легендами, которыми за сотни веков обросла история монастыря. Если вы отправляетесь в область северную Армении Гегаркуник, выделите время на посещение этого монастыря. Здесь вам откроются тайны древней истории страны.

 

История монастыря

Монастырский комплекс был построен в горах над озером Севан. Самым старым строением комплекса является церковь Св. Степаноса, имеющая центральный купол квадратной формы. Она была построена из черного известняка. В исторических источниках об Айраванке упоминаются имена двух монахов – Ованеса и Нерсеса, которые отреставрировали церковь и построили двухколонный восьмиугольный зал с куполом. В 1980-х годах монастырь был открыт для посетителей.

 

Рядом с монастырем есть необычная историческая достопримечательность – руины поселений бронзового века, поэтому, отъехав несколько километров к северу от монастырского комплекса, вы сможете прикоснуться к еще более древней истории

Shopping

It is difficult to imagine our life without shopping. On one hand, it’s one of quite important household tasks. Moreover, shopping is the way to get necessary food and clothes. So, if you don’t do it you can’t have all things which make your life so comfortable.

I adore shopping centers. I usually do the shopping with my mother or with my friends. We go to the shopping centers where we can spend hours in different shops. You can buy any type of clothes there: from underwear to shoes and coat.

IELTS speaking vocabulary for fashion and shopping

IELTS speaking part 1 – sample shopping questions and answers

Examiner: Do you enjoy shopping?

Archie: I do enjoy shopping – perhaps more than I should! My friends say that I am something of a clothes horse! I like to be well put together but I typically wait for the sales though so that I can pick up what I want at a bargain price. I also enjoy online shopping.

 

Examiner: What things do you like shopping for?

Esther: Like many women my age, I enjoy shopping for clothes and accessories. I try to be up on the latest trends, so first I scan my social media feed for what’s in fashion and I try to replicate the looks with the lower priced items I buy – at a fraction of the cost of what influencers pay!

Examiner: Do you prefer to shop alone or with other people?

Sonya: If I have to buy something for an important function, then I typically bring my mother with me because she has a great eye for clothes. She knows what cut and style suits me. However, if I just want to pass the time, then I prefer going alone, especially in the morning when the shops are less crowded. I like inspecting the clothes racks or shoe displays.

IELTS speaking part 1 feedback

The candidate has used some great topic vocabulary – but remember that in the IELTS exam you need to use appropriate vocabulary and several different tenses to answer well. In the speaking exam, many candidates use the present tense for most of their answers so try to include past tenses (examples) and future tenses (plans for the future). For your speaking test, make sure you have practised enough questions and answers that you can confidently use a range of tenses.

IELTS speaking part 2 sample cue card

Describe a shop you like going to say:

where the shop is

what things it sells

how often you go there

and why you like shopping there

Samantha: The shop I like going to is one that I don’t visit very often as it is extremely expensive but whenever I have gone, I have enjoyed the experience very much. The shop is in the center of the city in a beautiful neoclassical building with a spiral staircase.

 

There are large velvet sofas where you can rest while you are served. When you walk through the double doors, a shop assistant greets you and offers coffee and tea. They are very friendly and really try to get to know the customer so it’s much better than online shopping.

 

Usually, I would find this level of attention from a shop person irritating, but here they do it in such a way that you feel they are really trying to accommodate you. The shop sells luxury goods from high-end designers. Many people feel their items are overpriced but I guess there is a market for these goods.

Tense exercise

1. When I opened my eyes, I saw a strange sight.

2. Every morning she wakes up early and gets ready for work.

3. If I knew what he wanted, I would not permit this.

4. I haven’t heard anything from her in a long time.

5. The headmaster wants to talk to you.

6. Jane lives with her parents.

7. We are visiting Greece next month.

8. The moon revolves around the earth.

9. She has written a novel.

10. All students have handed in their work.

11. I have been teaching English for twelve years.

12. The students are rehearsing their dialogues.

Ճամփորդություն դեպի Աղձք

Vlog!! Դեպի Արշակունիների դամբարան և Տեղերի վանք😊 - YouTube

Նախագծի նկարագրություն՝

Այս նախագծի բուն իմաստը այն է, որ մենք՝ զբոսաշրջության բաժնի ուսանողներս, ճանաչողական նպատակներով ճամփորդելուց բացի, այլև ավելի բարելավենք մեր հեծանվավարության ունակությունները։ Այդ ամենով մեր ճամփորդությունը ավելի հետաքրքիր և հիշվող դարձնելու համար։

Օր՝ Ապրիլի 29

Նպատակ`

Մասնակցել հեծանվաերթի

Բացահայտել նոր ուղի

Առողջ ապրելակերպին ուղղված հմտությունների ձեռքբերում, զարգացում

Նախագծի համակարգող՝  Անուշ Հարությունյան

Պատասխանատուներ՝ Տիգրան Զոհրաբյան, Մարիամ Մխիթարյան

 

 

Մասնակիցներ՝ քոլեջի ուսանողներ

Ուսուցիչներ` Տիգրան Զոհրաբյան, Մարիամ Մխիթարյան

Մարզիկ` Հրայր Հովհաննիսյան

Ելքի ժամ՝ 9:30, մայր դպրոցի բակից

 

Անհրաժեշտ պարագաներ՝ 

Ջուր

Ունենալ բրդուճներ

Առաջին բուժօգնության արկղիկ

Լույսով կրակայրիչ

Գլխարկ

Ձեռնոցներ

Ցանկալի է ունենալ ձեռնոց

Հարմարավետ հագուստ, կոշիկ

Երթուղի՝

 

Կանգառներ՝

  • .Այց հեծանիվներով Պռոշյան գյուղի սկզբից մինչև Աշտարակի կամուրջ
  • .Ագարակի հնավայր
  • . Ընդմիջում Ագարակում
  • . Արշակունիների դամբարան
  • .Աղձքի քարե դռնով քարանձավներ
  • . Աղձքից հեծանիվներով ետդարձ մինչև Ագարակ գյուղ
  •  Վերադարձ Երևան մինչև 17:00

Մեքենան՝ 22 տեղանոց

Մեքենայի համարներ՝ 60DQ077

Վարորդ՝  Ավագյան Սարգիս

Մասնակիցներ՝

Երկրորդ կուրսի ուսանողներ՝

Խաչատրյան Ռոզա

Էլեն Աբրահամյան

Պողոսյան Վիկտորիա

Երրորդ կուրսի ուսանողներ՝

Աիդա Պոչիկյան

Անգելինա Դադյան

Էլեն Աբրահամյան

 

 

Արդյունք`

Նոր հեծանվաուղի

 

 

 Ֆոտոպատում՝

 

 

Տեսաֆիլմ ՝

 

 

Լուսաբանում՝

 

 

 

 

Իմ օրը

Mi día suele ser muy aburrido. Me despierto a las 8, luego voy a la universidad. A las 3 vuelvo a casa, ceno, a veces hago mis deberes, charlo con mis amigos y escucho música en la habitación. A las 11 duermo. Pero mis vacaciones las paso con mis amigos. Damos un paseo por el centro de Ereván. Pasar mi tiempo con ellos es mi parte favorita de mi vida.

Yerevan and me/ Ես և Երևանը

I chose this topic because with the help of museums the tourist gets closer to the Armenian culture, knowing the life story of the Armenian greats.

ՄԱՐՏԻՐՈՍ ՍԱՐՅԱՆՅ ՏՈՒՆ ԹԱՆԳԱՐԱՆ

Մարտիրոս սարյանի տուն թանգարան — Պետրոսյան Էվա

20-րդ դարի մեծանուն նկարիչ Մարտիրոս Սարյանի (1880-1972) տուն-թանգարանը ստեղծվել է Երևանում Հայաստանի կառավարության հատուկ որոշմամբ, բացվել է 1967 թվականի նոյեմբերի 26-ին՝ նկարչի կենդանության օրոք։

Թանգարանի շենքը բաղկացած է երկհարկանի առանձնատնից, ուր նկարիչն ապրել և ստեղծագործել է 1932-1972 թթ., և եռահարկ պատկերասրահից, որը կառուցվել է այդ տանը կից 1967 թվականին։ Մարտիրոս Սարյանի տան հատակագծի հեղինակն է Երևան քաղաքի մեծանուն ճարտարապետ Ալեքսանդր Թամանյանը։ Թանգարանային հատվածը կառուցվեց Մարկ Գրիգորյանի նախագծով։

 

2013-2016 թթ. Տուն-թանգարանը ենթարկվել է հիմնանորոգման, կառուցվել է չորրորդ հարկը։ Այստեղ կազմակերպվում են կոնֆերանսներ, սեմինարներ, դասախոսություններ, շնորհանդեսներ, համերգներ, ցուցահանդեսներ։ Դահլիճը անվանվել է Վարպետի որդու և հարսի անունով՝ Ղազարոս և Արաքսի Սարյանների։

Նորակառույց չորրորդ հարկի առանձին սրահում գործում է “Սարյան” արվեստի ստուդիան։

MARTIROS SARYAN’S HOUSE MUSEUM

Մարտիրոս Սարյանի տուն-թանգարան | izi.TRAVEL

The house-museum of the great painter of the 20th century Martiros Saryan (1880-1972) was established in Yerevan by a special decision of the Armenian government, and was opened on November 26, 1967, during the artist’s lifetime.

The museum building consists of a two-storey private house where the artist lived, created in 1932-1972, and a three-storey gallery, which was built next to that house in 1967. The author of the plan of Martiros Saryan’s house is the great architect of the city of Yerevan Alexander Tamanyan. The museum section was built by Mark Grigoryan.

2013-2016 The house-museum has been renovated, the fourth floor has been built. Conferences, seminars, lectures, presentations, concerts, exhibitions are organized here. The hall was named after the Master’s son և bride, Ghazaros և Araksi Saryans.

“Saryan” art studio operates in a separate hall of the newly built fourth floor.

ՀՈՎՀԱՆՆԵՍ ԹՈՒՄԱՆՅԱՆԻ ՏՈՒՆ ԹԱՆԳԱՐԱՆ (Երևան)

AV Production - Երևանի Հովհաննես Թումանյանի թանգարան

Հովհաննես Թումանյանի թանգարանը հիմնադրվել է 1953 թվականի ապրիլի 5-ին՝ նվիրված ամենայն հայոց բանաստեղծի մահվան 30-ամյակին։ Թանգարանի ճարտարապետը Գրիգոր Աղաբաբյանն է։

ՄԻՋՈՑԱՌՈՒՄՆԵՐ -Թանգարանը թումանյանագիտական ու մշակութային գործուն կենտրոն է, որտեղ բացի թումանյանական ընթերցումներից, պոեզիայի երեկոներից ու հեքիաթին նվիրված տոնահանդեսներից՝ կազմակերպվում են նաև տարաբնույթ ցուցահանդեսներ։

Առաջին հարկ

Թանգարանի առաջին հարկի ցուցասրահներում ժամանակագրական կարգով ներկայացված են Թումանյանի կյանքին և գործունեությանը վերաբերող նյութերը՝ լուսանկարները, նամակները, փաստաթղթերը, ձեռագրերը, հեղինակի հեքիաթների և պատմվածքների թեմաներով ստեղծված պատկերներ։ Չորս սրահներով է անցնում «մեծ Հայի» կյանքը՝ ծննդից մինչև երկրային մահ։ Առաջին հարկի մի գողտրիկ անկյունից խորհրդավոր տպավորություն է գործում Թիֆլիսի «Վերնատան» կրկնօրինակը։

 

HOVHANNES TUMANYAN HOUSE MUSEUM (Yerevan)

ՀՈՎՀԱՆՆԵՍ ԹՈՒՄԱՆՅԱՆԻ ԹԱՆԳԱՐԱՆ • ՀԱՅԱՍՏԱՆ (ԵՐԵՎԱՆ) • ՍՓՅՈՒՌ

The Hovhannes Tumanyan Museum was founded on April 5, 1953, dedicated to the 30th anniversary of the death of every Armenian poet. The architect of the museum is Grigor Aghababyan.

EVENTS – The museum is an active Tumanyan scientific and cultural center, where in addition to Tumanyan readings, poetry evenings and fairytale festivals, various exhibitions are organized.

First floor

In the exhibition halls of the first floor of the museum, materials related to Tumanyan’s life and activities are presented in chronological order: photos, letters, documents, manuscripts, images created on the theme of the author’s tales and stories. The life of the “great Armenian” passes through four halls, from birth to earthly death. A copy of the “Vernatan” in Tbilissi (Georgia) makes a mysterious impression from a cozy corner of the first floor.

«Мастер и Маргарита»:

«Мастер и Маргарита» — один из самых загадочных романов в истории, над его толкованием до сих пор бьются исследователи. Мы дадим семь ключей к этому произведению.

 

Литературная мистификация

 

Почему знаменитый роман Булгакова называется «Мастер и Маргарита», и о чем, на самом деле, эта книга? Известно, что идея создания родилась у автора после увлечения мистицизмом XIX века.Легенды о дьяволе, иудейская и христианская демонологии, трактаты о Боге – все это присутствует в произведении. Наиболее важными источниками, которыми консультировался автор, стали работы «История сношений человека с дьяволом» Михаила Орлова и книга Амфитеатрова «Дьявол в быте, легенде и в литературе средних веков». Как известно, у «Мастера и Маргариты» было несколько редакций.

 

Говорят, первая, над которой автор трудился в 1928-1929 годах, не имела никакого отношения ни к Мастеру, ни к Маргарите, и называлась «Чёрный маг», «Жонглёр с копытом». То есть центральной фигурой и сутью романа был именно Дьявол — эдакий русский вариант произведения «Фауст». Первую рукопись Булгаков самолично сжег после запрета его пьесы «Кабала Святош». Об этом писатель сообщил правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе»! Вторая редакция, также была посвящена падшему ангелу и называлась «Сатана» или «Великий канцлер». Здесь уже появились Маргарита с Мастером, а Воланд обзавелся своей свитой. Но, нынешнее название получила лишь третья рукопись, которую, на самом деле, автор так и не закончил.

 

Многоликий Воланд

 

Князь тьмы является, пожалуй, самым популярным персонажем «Мастера и Маргариты». При поверхностном прочтении у читателя создается впечатление, что Воланд – это «сама справедливость», судья, который борется с человеческими пороками и покровительствует любви и творчеству. Кто-то вообще считает, что в этом образе Булгаков изобразил Сталина! Воланд многолик и сложен, как и полагается Искусителю. Его рассматривают как классического Сатану, что и замышлял автор в ранних версиях книги, как нового Мессию, переосмысленного Христа, чье пришествие и описывается в романе.

 

На самом деле, Воланд – не просто дьявол – у него множество прототипов. Это и верховный языческий бог – Вотан у древних германцев (Один — у скандинавов), великий «маг» и масон граф Калиостро, который помнил события тысячелетнего прошлого, предсказывал будущее, и имел с Воландом портретное сходство. А еще это «темная лошадка» Воланд из «Фауста» Гете, который упоминается в произведении лишь однажды, в эпизоде, который упустили в русском переводе. Между прочим, в Германии черта называли именно «Фаланд». Помните эпизод из романа, когда служащие не могут вспомнить имя мага: «Может быть, Фаланд?».

 

Свита Сатаны

 

Как человек не может существовать без тени, так и Воланд – не Воланд без своей свиты. Азазелло, Бегемот и Коровьев-Фагот – это инструменты дьявольского правосудия, самые яркие герои романа, за спиной у которых отнюдь не однозначное прошлое.

 

Возьмем, например, Азазелло – «демона безводной пустыни, демона-убийцу». Этот образ Булгаков позаимствовал из ветхозаветных книг, где так зовут падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря ему, женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому, именно Азазелло дает крем Маргарите, толкает ее на «темную дорожку». В романе это правая рука Воланда, исполняющая «черную работу». Он убивает барона Майгеля, отравляет влюбленных. Его суть – бестелесное, абсолютное зло в чистом виде.

 

Коровьев-Фагот – единственный человек в свите Воланда. До конца не ясно, кто стал его прототипом, но исследователи возводят его корни к ацтецкому богу Вицлипуцли, имя которого упоминается в разговоре Берлиоза с Бездомным. Это – бог войны, которому приносили жертвы, а по легендам о докторе Фаусте – дух ада и первый помощник сатаны. Его имя, неосторожно произнесенное председателем «МАССОЛИТа» – сигнал для появления Воланда.

 

Бегемот – кот-оборотень и любимый шут Воланда, чей образ происходит из легенд о демоне обжорства и мифологическом звере ветхого завета. В исследовании И. Я. Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях», которое было явно знакомо Булгакову, упоминалось морское чудовище Бегемот, вместе с Левиафаном обитающее в невидимой пустыне «на востоке от сада, где жили избранные и праведные». Сведения о Бегемоте автор также почерпнул из истории о некой Анне Дезанж, жившей в XVII века и одержимой семью дьяволами, среди которых упоминается Бегемот, демон из чина Престолов. Этот бес изображался в виде чудовища со слоновьей головой, хоботом и клыками. Руки у него были человеческие, а громадный живот, короткий хвост и толстые задние лапы — как у бегемота, что напоминало о его имени.

 

Черная королева Марго

 

Маргариту часто считают образцом женственности, эдакой пушкинской «Татьяной XX века». Но прототипом «королевы Марго» стала явно не скромная девушка из российской глубинки. Помимо явного сходства героини с последней женой писателя, в романе подчеркнута связь Маргариты с двумя французскими королевами. Первая — та самая «Королева Марго», жена Генриха IV, свадьба которой обернулось кровавой Варфоломеевской ночью. Это событие упоминается по дороге на Великий бал Сатаны.

 

Толстяк, узнавший Маргариту, называет ее «светлая королева Марго» и лопочет «какой-то вздор про кровавую свадьбу своего друга в Париже Гессара». Гессар — парижский издатель переписки Маргариты Валуа, которого Булгаков сделал участником Варфоломеевской ночи. В образе героини видят и другую королеву — Маргариту Наваррскую, которая была одной из первых французских женщин-писательниц, автор знаменитого «Гептамерона». Обе дамы покровительствовали писателям и поэтам, булгаковская Маргарита любит своего гениального писателя – Мастера.

 

Москва – Ершалаим

 

Одна из самых интересных загадок «Мастера и Маргариты» – это время, когда происходят события. В романе нет ни одной абсолютной даты, от которой можно вести отсчет. Действие относят к страстной неделе с первого по седьмое мая 1929 года. Эта датировка приводит параллель с миром «Пилатовых глав», которые происходили в Ершалаиме 29 или 30 года в течение недели, которая впоследствии стала Страстной. «Над Москвой 1929 года и Ершалаимом 29-го стоит одна и та же апокалиптическая погода, одна и та же тьма надвигается на город греха грозовой стеной, одна и та же луна пасхального полнолуния заливает переулки ветхозаветного Ершалаима и новозаветной Москвы». В первой части романа обе эти истории развиваются параллельно, во второй, все более и более переплетаясь, в конце концов они сливаются воедино, обретая целостность и переходя из нашего мира в потусторонний.

 

Влияние Густава Майринка

 

Огромное значение на Булгакова оказали идеи Густава Майринка, произведения которого появились в России в начале XX века. В романе австрийского экспрессиониста «Голем» главный герой мастер Анастасиус Пернат в финале воссоединяется со своей возлюбленной Мириам «у стены последнего фонаря», на границе реального и потустороннего миров. Связь с «Мастером и Маргаритой» налицо. Вспомним знаменитый афоризм булгаковского романа: «Рукописи не горят». Скорее всего, она восходит к «Белому доминиканцу», где говорится :«Да, конечно, истина не горит и ее невозможно растоптать». Там же рассказывается о надписи над алтарем, из-за которой падает икона Божьей матери. Равно как и сожженная рукопись мастера, возрождающая Воланда из небытия, который восстанавливает истинную историю Иешуа, надпись символизирует связь истины не только с Богом, но и с дьяволом.

 

В «Мастере и Маргарите», как и в «Белом доминиканце» Майринка, для героев главным является не цель, а сам процесс пути – развитие. Только вот смысл этого пути у писателей разное. Густав, как и его герои, искал его в творческом начале, Булгаков стремился к достижению некоего «эзотерического» абсолюта, сути мироздания.

 

Последняя рукопись

 

Последняя редакция романа, которая впоследствии дошла до читателя, была начата в 1937 году. Автор продолжал работать с ней до самой смерти. Почему он не смог закончить работу над книгой, которую писал дюжину лет? Может, он полагал, что недостаточно осведомлен в вопросе, за который взялся, и его понимание иудейской демонологии и ранних христианских текстов было дилетантским? Как бы то ни было, роман практически «высосал» жизнь автора. Последним исправлением, которое он внес 13 февраля 1940 года, стала фраза Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?». Через месяц он умер. Последними словами Булгакова, адресованные роману были: «Чтобы знали, чтобы знали…».

 

 

Deberes

Yo no la conozco

Ellos no lo ven tele mucho

¿Tú los conoces?

Yo no lo escuho siempre

¿ Vosotros la esperáis?

Yo te espero

Nosotros le esperamos

¿ Tú la quieres?

Rocío le conoce bien.

¿ Tú nos esperás?

¿Quien lo ha comprado?

2. Te

Este regalo es por te

Ella no quiere venir con me

Te hemos comprado un ebook a te

Puedo estudiar Con te

Han escribo una carta para te

Yo he visto a Luis en el cine con tú

No quiero ver a ti nunca más

¿Vienes de compras conmigo ?

No te preocupes,la niña esta bien conmigo

Pagina9 ejercicio 10

A juan le duele la espalda

Lucia encanta ir de compras

Mis hijos les gustan quedarse en casa

 

A Oscar le duele las piernas

 

Los españoles encantan siesta

 

Irene no le gusta mucho leer

 

Ellos les no gustan alcohol

 

Juan molesta el ruido